Vào cửa tà, ra cửa mạch

Direct English translation

Enter through the side door, leave through the narrow passage.

Equivalent English version

By stealth

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối ra vào lén lút, không qua đường chính, hàm ý hành vi ám muội, không đàng hoàng. Biến thể này đổi trật tự hình ảnh nhưng vẫn dùng để chê sự vụng trộm, khuất tất.
English explanation
Refers to furtive comings and goings that avoid the main entrance, suggesting underhanded or improper behavior. This variant reverses the order of the imagery but keeps the same critical sense.